德語(yǔ)學(xué)習(xí)多長(zhǎng)時(shí)間(要學(xué)多久才能和德國(guó)人無(wú)障礙交流)
來(lái)源:好上學(xué) ??時(shí)間:2023-05-15
德語(yǔ)學(xué)習(xí)多長(zhǎng)時(shí)間(要學(xué)多久才能和德國(guó)人無(wú)障礙交流)
語(yǔ)言變體
人類(lèi)語(yǔ)言一直處于動(dòng)態(tài)變化的過(guò)程中,兩百年前的德語(yǔ)到如今早已翻天覆地,翻開(kāi)德國(guó)古典文學(xué)作品,內(nèi)心總不免疑惑自己是不是學(xué)了假德語(yǔ)。時(shí)空轉(zhuǎn)移與社會(huì)變遷使得一種語(yǔ)言可以孕育出五花八門(mén)的變異形式,即所謂的“語(yǔ)言變體”(Sprachvariet?t),那么德語(yǔ)有哪些“變體”呢?
讓我們先來(lái)思考一個(gè)聽(tīng)起來(lái)很哲學(xué)的問(wèn)題:什么是德語(yǔ)?是課堂上學(xué)習(xí)的德語(yǔ)嗎?可是和德國(guó)人擺龍門(mén)陣的時(shí)候,他們說(shuō)的很多話是我們?cè)谡n堂上學(xué)不到的。我們用一種語(yǔ)言表達(dá)時(shí),其實(shí)是根據(jù)語(yǔ)境在使用不同的“語(yǔ)言變體”,比如演講時(shí),我們的言語(yǔ)表達(dá)與和朋友聊天是完全不一樣的??傮w來(lái)看,德語(yǔ)有三種“語(yǔ)言變體”:
標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ) Standarddeutsch
口語(yǔ) Umgangssprache
方言 Dialekt
#01
標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ) Standarddeutsch
標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)也叫作“高地德語(yǔ)”(Hochdeutsch),作為德國(guó)的官方語(yǔ)言,高地德語(yǔ)通行于德國(guó)全境,學(xué)好標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)就可以走遍德國(guó)都不怕。同時(shí),德語(yǔ)的書(shū)面用語(yǔ)也遵循標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)的各種詞匯、語(yǔ)法規(guī)則。總之,標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)就代表著“正式”。
“高地德語(yǔ)”得名于它起源的地域,與“低地德語(yǔ)”(Niederdeutsch)形成區(qū)分,以“本拉特線”(Benrather-Linie)為界線,以北的平原地區(qū)說(shuō)“低地德語(yǔ)”,以南的山區(qū)說(shuō)“高地德語(yǔ)”。盡管高地德語(yǔ)起源于南部,但如今南部才是公認(rèn)的方言大戶(hù),急需普及德國(guó)普通話,連巴符州官方開(kāi)始都自黑:“我們啥都會(huì)!除了高地德語(yǔ)……”(Wir k?nnen alles. Au?er Hochdeutsch)。反觀德國(guó)北部,下薩克森州的漢諾威卻被公認(rèn)為標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)說(shuō)的最標(biāo)準(zhǔn)的城市。
#02
口語(yǔ) Umgangssprache
口語(yǔ),或者“日常用語(yǔ)”,一般用于私下場(chǎng)合的交流,比如和家人或者朋友。隨著社交媒體的發(fā)展,人們通過(guò)網(wǎng)絡(luò)交流也越來(lái)越多地使用口語(yǔ)體。口語(yǔ)并不嚴(yán)格遵照語(yǔ)法或者詞匯的規(guī)則,而且使用的場(chǎng)合也多種多樣,因此口語(yǔ)更容易發(fā)生變化與創(chuàng)新。
“口語(yǔ)”之下還可以細(xì)分出不同的變體,比如“社會(huì)方言”(Soziolekt),它指的是在某一特定社會(huì)團(tuán)體、社會(huì)階層或亞文化群中被使用的語(yǔ)言,社會(huì)方言可以作為一種身份象征,例如德國(guó)有青少年德語(yǔ)、移民德語(yǔ),而中國(guó)有淋語(yǔ)、郭語(yǔ)、嵐語(yǔ)。一個(gè)人不只屬于一個(gè)社會(huì)團(tuán)體或亞文化群體,因此人一生當(dāng)中可能會(huì)說(shuō)多種社會(huì)方言。
除了“社會(huì)方言”,還有一種語(yǔ)言變體叫做“地域方言”(Regiolekt),它指的是某一地域通行的口語(yǔ)。與“方言”(Dialekt)不同,地域方言盡管有一定的地域特點(diǎn)(主要是語(yǔ)音),但語(yǔ)法和詞匯更偏向于標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ),可以說(shuō)地域方言是方言與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)之間的一種變體。與中國(guó)一樣,德國(guó)各地的方言也逐漸式微,地域方言在逐漸取代方言的地位。
#03
方言 Dialekt
只有在某一特定區(qū)域內(nèi),當(dāng)?shù)氐木用癫艜?huì)使用方言。方言與標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)之間有著相當(dāng)大的區(qū)別,而且方言幾乎只涉及口語(yǔ)層面,尤其是詞匯與發(fā)音,幾乎所有方言都沒(méi)有自己的書(shū)面表達(dá)形式。
以“小面包”為例,不同地域?qū)ν粋€(gè)概念就有著截然不同的表達(dá),德國(guó)北部稱(chēng)其為Br?tchen,柏林附近叫做Schrippe,西南地區(qū)叫做Weckle,而南部則叫做Semmel。
德國(guó)雖小,但方言數(shù)量可不少,其中最為人熟知的要屬施瓦本方言(Schw?bisch)以及巴伐利亞方言(Bayrisch),因?yàn)樗鼈兒蜆?biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)不能說(shuō)一模一樣,只能說(shuō)是毫不相干。而德國(guó)之外,奧地利德語(yǔ)與瑞士德語(yǔ)也算作德語(yǔ)的方言。
總結(jié):
1. 大家學(xué)的是標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ),只是學(xué)習(xí)其他“變體”的基礎(chǔ)
2. 真正的口語(yǔ)表達(dá),教材里學(xué)不到,要在德國(guó)生活里學(xué)
3. 根據(jù)你所在的地區(qū),德語(yǔ)方言比你想像的重要很多
4. 你德語(yǔ)在自己群體也許夠用,換個(gè)圈子又是一片天
5. 標(biāo)題答案:終身學(xué)習(xí)